
(軍聞社記者莊家豪臺北16日電)三軍總醫院外科部今日舉行新書發表會,這本歷時一年多,並且成功翻譯國際知名外科參考書《華盛頓外科學手冊》第九版中文版,結合理論與實務的臨床經典工具書正式與國內醫學界接軌,提供醫學生與臨床人員更即時、實用的知識來源。
《華盛頓外科學手冊》自1974年首版問世,歷來被視為外科醫師實務診療的重要參考依據,內容涵蓋基礎原則、診斷流程、處置準則與手術技巧,廣泛應用於住院醫師訓練與臨床決策中。此次翻譯計畫由國防部軍醫局局長、臺灣外科醫學會理事長蔡建松中將構思,並由三總外科部主導統籌,集結各專科主治醫師依臨床領域進行審譯,確保專業性與語意一致。
蔡局長表示,該書的翻譯出版,是知識傳承與臨床實踐整合的重要成果,未來將持續推動更多醫學專業內容在地化與國際接軌,協助全國醫療體系在外科學領域持續邁進,最終惠及病患福祉,實現醫學教育與照護品質的雙軌提升。
蔡局長強調,本書特別針對臺灣臨床環境與醫療制度進行內容調整與術語優化,除提升學習可及性與閱讀效率,也進一步強化教學場域與臨床現場的銜接。全書以母語呈現,便利醫學生、住院醫師及專科醫師快速查詢,亦有助於臨床團隊於第一線進行即時判斷與溝通。